Поиск ↓
 
Кто сейчас на форуме
Сейчас посетителей на форуме: 13, из них зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 13

Нет

Больше всего посетителей (317) здесь было Вт 28 Дек 2010 - 13:21



Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Страница 1 из 2 1, 2  Следующий

Перейти вниз

Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор _SVeTLaNa_ в Вт 8 Окт 2013 - 23:43

Девочки, помогите с переводом для тату на испанский! Сама испанский язык не знаю,переводчики переводят что попало, а для тату нужен точный первод!
avatar
_SVeTLaNa_
Осваиваюсь

Оренбург, Ленинский р-н
Сообщений : 14
Возраст : 28
Настоящее имя : Светлана
Детки: : Арина 21.11.2012

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Муж Мурлыки87 в Ср 9 Окт 2013 - 0:03

Я не девочка, но есть в контактах один настоящий испанец. За скорость его ответа не ручаюсь.
Что нужно-то?

Муж Мурлыки87
Суперпрофи

Оренбург, Степной
Сообщений : 1191
Возраст : 34
Настоящее имя : .
Детки: : Двое

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Ворсинка в Ср 9 Окт 2013 - 1:21

_SVeTLaNa_ пишет:Девочки, помогите с переводом для тату на испанский! Сама испанский язык не знаю,переводчики переводят что попало, а для тату нужен точный первод!
Мама живет в Испании, владеет языком. Пишите, что нужно, попробую помочь

_____________________________________________________________
Обманчив женский внешний вид, поскольку в нежной плоти хрупкой натура женская таит единство арфы с мясорубкой.
avatar
Ворсинка
Красотка Оренмамы

Оренбург
Сообщений : 9556
Возраст : 35
Настоящее имя : Зуля
Детки: : Есть

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор карамЭлька в Ср 9 Окт 2013 - 1:23

Зуль, как вам повезло с бабушкой))))

_____________________________________________________________
avatar
карамЭлька
Красотка за рулём!
Красотка за рулём!

г.Оренбург
Настроение : Кулинарю))
Сообщений : 12744
Возраст : 29
Настоящее имя : Эля
Детки: : сыночек сладкий лягушонок)

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Ворсинка в Ср 9 Окт 2013 - 1:35

карамЭлька пишет:Зуль, как вам повезло с бабушкой))))
Я бы поспорила ))) Очень неудобно, когда нет помощников рядом и совершенно не с кем оставить малыша хотя бы на один вечер в неделю-две

_____________________________________________________________
Обманчив женский внешний вид, поскольку в нежной плоти хрупкой натура женская таит единство арфы с мясорубкой.
avatar
Ворсинка
Красотка Оренмамы

Оренбург
Сообщений : 9556
Возраст : 35
Настоящее имя : Зуля
Детки: : Есть

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор _SVeTLaNa_ в Ср 9 Окт 2013 - 10:37

Ворсинка пишет:Мама живет в Испании, владеет языком. Пишите, что нужно, попробую помочь
Вот эти фразы:

1. Судьба у меня в руках, и счастье всегда со мной
2. Надо верить в возможность счастья, чтобы быть счастливым
3. Чтобы быть счастливым, нужно постоянно стремиться к этому счастью и понимать его. Оно зависит не от обстоятельств, а от себя

Заранее спасибо
avatar
_SVeTLaNa_
Осваиваюсь

Оренбург, Ленинский р-н
Сообщений : 14
Возраст : 28
Настоящее имя : Светлана
Детки: : Арина 21.11.2012

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Campanita в Ср 9 Окт 2013 - 11:49

_SVeTLaNa_ пишет:

1. Судьба у меня в руках, и счастье всегда со мной
2. Надо верить в возможность счастья, чтобы быть счастливым
3. Чтобы быть счастливым, нужно постоянно стремиться к этому счастью и понимать его. Оно зависит не от обстоятельств, а от себя

Заранее спасибо
Пишу скорее для самопроверки, простите) язык не практиковала почти 3 года. Подождем, что Ворсинка ответит.

1. Tengo el destino en mis manos y la felicidad siempre esta conmigo./ El destino esta en mis manos y la felicidad siempre esta conmigo.
2. Para ser feliz hay que creer en la posibilidad de felicidad/suerte.
3. Para ser feliz hay que desear esta felicidad y comprender la. No depende de las circunstancias pero de ti mismo.

_____________________________________________________________
[

Campanita
Активничаю

/
Сообщений : 223
Возраст : 30
Настоящее имя : /
Детки: : /

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Виталег :) в Ср 9 Окт 2013 - 15:44

А как пикантно на татушке будут выглядеть всякие грамматические ошибки, ммм... молодец 

Тогда вот мой вариант держите тоже до кучи. ggg 

1. El destino en mis manos, y la felicidad está siempre conmigo
2. Debemos creer en la posibilidad de la felicidad es ser feliz
3. Para ser felices, debemos esforzamos constantemente por esta felicidad y lo entendemos. No depende de las circunstancias, pero en su propia

(пачка смешного текста любезно предоставлена гуглем, который, кстати, отлично шпарит голосом, если ему что-то написать, равно как и наоборот, замечательно понимает голос и преобразует его в текст)
avatar
Виталег :)
В любой непонятной ситуации ешь лапшу © Конфуций

Оренбург
Сообщений : 19489
Возраст : 380
Настоящее имя : Виталег
Детки: : :

http://www.orenmama.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор _SVeTLaNa_ в Ср 9 Окт 2013 - 15:58

Виталег :) пишет:А как пикантно на татушке будут выглядеть всякие грамматические ошибки, ммм... молодец 

Тогда вот мой вариант держите тоже до кучи. ggg 

1. El destino en mis manos, y la felicidad está siempre conmigo
2. Debemos creer en la posibilidad de la felicidad es ser feliz
3. Para ser felices, debemos esforzamos constantemente por esta felicidad y lo entendemos. No depende de las circunstancias, pero en su propia

(пачка смешного текста любезно предоставлена гуглем, который, кстати, отлично шпарит голосом, если ему что-то написать, равно как и наоборот, замечательно понимает голос и преобразует его в текст)
В том то и дело что мне нужен точный перевод, а не перевод онлайн-переводчиков! Нужен человек который реально понимает испанский! К сожалению, не имею знакомых, владеющих этим языком!
avatar
_SVeTLaNa_
Осваиваюсь

Оренбург, Ленинский р-н
Сообщений : 14
Возраст : 28
Настоящее имя : Светлана
Детки: : Арина 21.11.2012

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Ворсинка в Ср 9 Окт 2013 - 16:06

Светлана, Виталик шутит ;))

_____________________________________________________________
Обманчив женский внешний вид, поскольку в нежной плоти хрупкой натура женская таит единство арфы с мясорубкой.
avatar
Ворсинка
Красотка Оренмамы

Оренбург
Сообщений : 9556
Возраст : 35
Настоящее имя : Зуля
Детки: : Есть

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Гость в Ср 9 Окт 2013 - 16:06

Виталег :) пишет:А как пикантно на татушке будут выглядеть всякие грамматические ошибки, ммм... молодец 
Ну да.. странное желание. Ведь если кто-то Вам переведет, не факт, что это будет без ошибки.
Я б лично не зная точно перевод, не основывалась бы на том, что случайные знакомые в конференции переведут правильно. И это себе набивать в виде татушки... хм...

Гость
Гость


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Муж Мурлыки87 в Ср 9 Окт 2013 - 16:17

Ждите бабушку либо мне ответит испанец. Хотя...
Я-то ему написал русский текст и перевод на инглиш.
Как понимаете, испанец русский не разумеет, он переведет с англ.языка.
Ждите биязычную бабушку, должна помочь...

Муж Мурлыки87
Суперпрофи

Оренбург, Степной
Сообщений : 1191
Возраст : 34
Настоящее имя : .
Детки: : Двое

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Ворсинка в Ср 9 Окт 2013 - 16:25

Бабушка еще не появлялась в скайпе, сама жду ее..

_____________________________________________________________
Обманчив женский внешний вид, поскольку в нежной плоти хрупкой натура женская таит единство арфы с мясорубкой.
avatar
Ворсинка
Красотка Оренмамы

Оренбург
Сообщений : 9556
Возраст : 35
Настоящее имя : Зуля
Детки: : Есть

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Мария2111 в Ср 9 Окт 2013 - 16:53

со мной учаться две испанки,завтра пары,могу спросить если хотите.но они с земли басков и язык может несколько отличаться от каталонского например. а мой личный вопрос-куда вам такие длинные тату?:)

_____________________________________________________________
занятия по курсу "Личная безопасность ребенка" 5 - 14 лет dc
avatar
Мария2111
Активничаю

центральный
Сообщений : 231
Возраст : 37
Настоящее имя : Мария2111
Детки: : пока детей нет

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Ворсинка в Ср 9 Окт 2013 - 20:10

1. El destino esta en mis manos y la felicidad siempre esta con migo
2. Para ser feliz, hay que creer en la posibilidad de la felicidad
3. Para ser feliz, hay que tratar de ser feliz constantemente y entender, que la felicidad no depende de las circunstancias, sino de ti mismo.

UPD Сейчас мама написала, что сидела все думала и решила, что перевод Campanita (третья фраза) более точно передает смысл.

_____________________________________________________________
Обманчив женский внешний вид, поскольку в нежной плоти хрупкой натура женская таит единство арфы с мясорубкой.
avatar
Ворсинка
Красотка Оренмамы

Оренбург
Сообщений : 9556
Возраст : 35
Настоящее имя : Зуля
Детки: : Есть

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Муж Мурлыки87 в Чт 10 Окт 2013 - 7:06

Испанец ответил! Уважуха ему и респект!

Hi Alex, some tatoo like on this forum link?: http://www.orenmama.ru/t16219-topic

Best spanish translation in last post, I did only a spell checking:

1. El destino está en mis manos y la felicidad siempre está conmigo. 2. Para ser feliz, hay que creer en la posibilidad de la felicidad. 3. Para ser feliz, hay que tratar de ser feliz constantemente y entender, que la felicidad no depende de las circunstancias, sino de ti mismo.

Муж Мурлыки87
Суперпрофи

Оренбург, Степной
Сообщений : 1191
Возраст : 34
Настоящее имя : .
Детки: : Двое

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Ворсинка в Чт 10 Окт 2013 - 9:24

Надо же, мама третью фразу так же перевела. Значит этот вариант все же верный

_____________________________________________________________
Обманчив женский внешний вид, поскольку в нежной плоти хрупкой натура женская таит единство арфы с мясорубкой.
avatar
Ворсинка
Красотка Оренмамы

Оренбург
Сообщений : 9556
Возраст : 35
Настоящее имя : Зуля
Детки: : Есть

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Ворсинка в Чт 10 Окт 2013 - 14:35

Campanita пишет:
3. Para ser feliz hay que desear esta felicidad y comprender la. No depende de las circunstancias pero de ti mismo.
По выделенному, Татьяна, вчера мама дала прочитать Ваш перевод своему испанцу, и он не понял смысла этой фразы. Что все же не так в переводе

_____________________________________________________________
Обманчив женский внешний вид, поскольку в нежной плоти хрупкой натура женская таит единство арфы с мясорубкой.
avatar
Ворсинка
Красотка Оренмамы

Оренбург
Сообщений : 9556
Возраст : 35
Настоящее имя : Зуля
Детки: : Есть

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Campanita в Чт 10 Окт 2013 - 18:09

Ворсинка пишет:
Campanita пишет:
3. Para ser feliz hay que desear esta felicidad y comprender la. No depende de las circunstancias pero de ti mismo.
По выделенному, Татьяна, вчера мама дала прочитать Ваш перевод своему испанцу, и он не понял смысла этой фразы. Что все же не так в переводе

)))) ну так я же не носитель языка, учила давненько, наверняка с ошибками перевела. Мой испанский слишком "русский", поэтому Ваша мама поняла))))) после прочтения испанских версий очевидно, что мой перевод очень корявый)))

_____________________________________________________________
[

Campanita
Активничаю

/
Сообщений : 223
Возраст : 30
Настоящее имя : /
Детки: : /

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите с переводом на испанский для тату!!!

Сообщение автор Ворсинка в Чт 10 Окт 2013 - 18:17

Campanita пишет:
Ворсинка пишет:
Campanita пишет:
3. Para ser feliz hay que desear esta felicidad y comprender la. No depende de las circunstancias pero de ti mismo.
По выделенному, Татьяна, вчера мама дала прочитать Ваш перевод своему испанцу, и он не понял смысла этой фразы. Что все же не так в переводе
)))) ну так я же не носитель языка, учила давненько, наверняка с ошибками перевела. Мой испанский слишком "русский", поэтому Ваша мама поняла))))) после прочтения испанских версий очевидно, что мой перевод очень корявый)))
не-не, я не в упрек Вам )) Просто мама там сама сидит сомневается, как лучше. Но теперь очевидно, что ее вариант верный )

_____________________________________________________________
Обманчив женский внешний вид, поскольку в нежной плоти хрупкой натура женская таит единство арфы с мясорубкой.
avatar
Ворсинка
Красотка Оренмамы

Оренбург
Сообщений : 9556
Возраст : 35
Настоящее имя : Зуля
Детки: : Есть

Вернуться к началу Перейти вниз

Страница 1 из 2 1, 2  Следующий

Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения